El Caribe es un ombligo, profundo, infinito…. susurro. Me aprietan unos músculos firmes, me hace cosquillas la brisa de un aliento fresco. Tiembla San Andrés extasiada. Y tiemblo yo.
A mil doscientas millas de tierra firme, resistencia raizal, turistas descuidados, y una historia embarrada sobre la conquista convergen para Victoria, quien vuelve a su hogar desde la Ciudad de México lista para descifrarse a sí misma y al lugar de donde viene.
Regresar a san Andrés hace que Victoria Baruq cuestione su relación con la isla. Una foto inquietante de sus tatarabuelos y el raro encuentro con Maa Josephine, una anciana raizal a quien conoce frente a la First Baptiste Church, son algunos de los detonantes que empiezan a revelar detalles de sus orígenes. Su pasado no solo la pone en contacto con la desconocida historia de la isla, sino también con los movimientos sociales que, entre zouk y calipso, celebran la identidad raizal, hacen thinking rundowns, resisten.Esta obra fue ganadora del Premio de Novela Elisa Mújica 2018 (Colombia).
Five hundred miles from mainland Colombia, grassroots resistance, sloppy vacationers, and a muddy history of conquest converge for Verónica, returning after living in Mexico City, ready to understand herself and the place she came from.
San Andrés rises gently from the Caribbean, part of Colombia but closer to Nicaragua, the largest island in an archipelago claimed by the Spanish, colonized by the Puritans, worked by slaves, and home to Arab traders, migrants from the mainland, and the descendants of everyone who came before.
For Victoria – whose origins on the island go back generations, but whose identity is contested by her accent, her skin colour, her years far away – the sunburnt tourists, sewage blooms, sudden storms, and ‘thinking rundowns’ where liberation is plotted and dinner served from a giant communal pot, bring her into vivid, intimate contact with the island she thought she knew, her own history, and the possibility for a real future for herself and San Andrés.
Despre autor
Cristina Bendek es una autora del Caribe. Nació en la isla de San Andrés en octubre de 1987. En 2018 su primera novela, Los cristales de la sal, resultó ganadora del Premio Nacional Elisa Mújica de novela (Colombia). La novela ha sido traducida al portugués, (Editora Moinhos, 2021), y al danés (Aurora Boreal, 2020). Para 2022 se proyecta el lanzamiento de una traducción al inglés, así como la circulación de la novela en español en Reino Unido, Estados Unidos y Canadá (Charco Press). Fragmentos de su trabajo también han aparecido en alemán. Cristina se dedica a estudiar literatura caribeña y a escribir a tiempo completo.Cristina Bendek is a Caribbean author. She was born on the island of San Andrés (Colombia) in October 1987. In 2018 her first novel, Salt Crystals, won the Elisa Mújica National Novel Prize (Colombia). The novel has been translated into Portuguese (Moinhos, 2021), and Danish (Aurora Boreal, 2020), and now appears in English translation for the first time with Charco Press, which is also publishing the novel in Spanish for the North American readership. Cristina is also a journalist and spends her time researching Caribbean literature and writing fiction.