This bilingual book provides a detailed overview of the project to construct a National Corpus of Contemporary Welsh (Cor Cen CC), addressing the conceptual and methodological challenges faced when developing language corpora for minoritised languages. A conceptual framework is presented for the user-driven design that underpinned the Cor Cen CC project, along with a detailed blueprint that can function as a scaffold for other researchers embarking on projects of this nature. This book will be of value to those working in language teaching, learning and assessment, language policy and planning, translation, corpus linguistics and language technology, and to anyone with an interest in Welsh and other minoritised languages.
Mae’r llyfr dwyieithog hwn yn rhoi trosolwg manwl o’r prosiect i greu Corpws Cenedlaethol Cymraeg Cyfoes (Cor Cen CC), ac yn mynd i’r afael â’r heriau cysyniadol a methodolegol a wynebir wrth ddatblygu corpora iaith ar gyfer ieithoedd lleiafrifoledig. Cyflwynir fframwaith cysyniadol ar gyfer y cynllun wedi’i yrru gan ddefnyddwyr sy’n greiddiol i brosiect Cor Cen CC, ynghyd â glasbrint manwl a all weithredu fel sgaffald i ymchwilwyr eraill sy’n dechrau ar brosiectau o’r fath. Bydd y llyfr hwn o werth i’r rhai sy’n gweithio ym meysydd addysgu, dysgu ac asesu ieithoedd, polisi iaith a chynllunio ieithyddol, cyfieithu, ieithyddiaeth gorpws a thechnoleg iaith, ac unrhyw un â diddordeb yn y Gymraeg ac ieithoedd lleiafrifoledig eraill.
Cuprins
Section 1: English.- Chapter 1: Introduction.- Chapter 2: A National Corpus of Contemporary Welsh: context and vision.- Chapter 3: Designing a national corpus in a minoritised language.- Chapter 4: Reflections: the vision and the realisation.- Chapter 5: Corpus development in minority language contexts: A blueprint.- Adran 2: Cymraeg.- Chapter 1. Cyflwyniad.- Chapter 2: Corpws Cenedlaethol Cymraeg Cyfoes: cyd-destun a gweledigaeth.- Chapter 3: Cynllunio corpws cenedlaethol mewn iaith leiafrifoledig.- Chapter 4: Adfyfyrio: a wireddwyd y weledigaeth?.- Chapter 5: Datblygu corpws mewn cyd-destunau ieithoedd lleiafrifoledig: Glasbrint.- Appendix – Atodiad.
Despre autor
Dawn Knight is a Reader in Applied Linguistics at Cardiff University, UK, and Chair of the British Association for Applied Linguistics (BAAL).
Steve Morris is an Honorary Research Fellow in Applied Linguistics at Swansea University, UK.
Tess Fitzpatrick is Professor of Applied Linguistics at Swansea University, UK.
Mae
Dawn Knight yn Ddarllenydd mewn Ieithyddiaeth Gymhwysol ym Mhrifysgol Caerdydd, ac yn Gadeirydd Cymdeithas Ieithyddiaeth Gymhwysol Prydain (BAAL).
Mae
Steve Morris yn Gymrawd Ymchwil er Anrhydedd mewn Ieithyddiaeth Gymhwysol ym Mhrifysgol Abertawe.
Mae
Tess Fitzpatrick yn Athro Ieithyddiaeth Gymhwysol ym Mhrifysgol Abertawe.