In diesem Buch wird die deutsche Sprache in einem relativ weit gefassten Rahmen in ihren gängigen und qualitativ variablen Formen präsentiert und dem Französischen gegenübergestellt – anders als in üblichen Wörterbüchern, in denen Sprache nur quantitativ erfasst wird.
Der Autor will aufmerksam machen auf den in beiden Sprachen immensen Reichtum an Bildern im weitesten Sinne und deren tägliche bewusste und unbewusste Verwendung.
Despre autor
Eckart Klein hat sich in jahrzehntelanger Tätigkeit als Gymnasiallehrer und Lecteur d’Allemand in Frankreich mit der französischen Sprache auseinandergesetzt, immer wieder auch mit den vielfältigen Anforderungen, die bei täglichen und nicht nur schriftlichen Übersetzungen auftreten.
Daraus ergab sich für ihn die Überzeugung, seine Erfahrungen weiterzugeben.