A diferencia de otras novelas griegas, que fueron traducidas al castellano en el siglo XVI, esta lo fue en 1880 por Juan Valera. C. Garcia Gual, en su introducción a la edición de Alianza Editorial, la valora como una versión bastante cuidada, en excelente prosa castellana, aunque con algún ligero retoque, pues Valera cambia el sexo de algún personaje menor para evitar alusiones a la homosexualidad masculina.
Cumpărați această carte electronică și primiți încă 1 GRATUIT!
Limba Spaniolă
● Format EPUB ● ISBN 9788822846907 ● Mărime fișier 0.1 MB ● Editura Juan Valera ● Publicat 2016 ● Descărcabil 24 luni ● Valută EUR ● ID 5122340 ● Protecție împotriva copiilor DRM social