Kirsten Malmkjaer argues that translating can and should be considered a valuable art form. Examining notions of creativity and their relationship with translation and focusing on how the originality of translation is manifest in texts, the author explores a range of texts and their translations, in order to illustrate original as opposed to derivative translation.With reference to thirty translators’ discourses on their source texts and the author’s own experience of translating a short text, Malmkjaer explores the theory of creativity, philosophical aesthetics, the philosophy of language, experimental and theoretical translation studies, and translators’ discourses on their work. Showing the relevance of these varied topics to the study of translating and translations underlines their complexity and the immensity of understanding that is regularly invested in translations.This work proposes a complete rethinking of the concepts of creativity and originality, as applied to translation, and is vital reading for advanced students and researchers in translation studies and comparative literature.
Kirsten Malmkjaer
Translation and Creativity [EPUB ebook]
Translation and Creativity [EPUB ebook]
Cumpărați această carte electronică și primiți încă 1 GRATUIT!
Limba Engleză ● Format EPUB ● Pagini 140 ● ISBN 9781317302551 ● Editura Taylor and Francis ● Publicat 2019 ● Descărcabil 3 ori ● Valută EUR ● ID 7118069 ● Protecție împotriva copiilor Adobe DRM
Necesită un cititor de ebook capabil de DRM