When people attempt to learn a new language, the language(s) they already know can help but also hinder their understanding or production of new forms. This phenomenon, known as language transfer, is the focus of this book. The collection offers new theoretical perspectives, some in the empirical studies and some in other chapters, and consists of four sections considering lexical, syntactic, phonological and cognitive perspectives. The volume provides a wealth of studies on the influence of Chinese on the acquisition of English but also includes studies involving Finnish, French, Hindi, Korean, Persian, Spanish, Swedish and Tamil. It will be of great interest to researchers and students working in the areas of crosslinguistic influence in second language acquisition, language pedagogy and psycholinguistics.
Cuprins
1. Terence Odlin and Liming Yu: Introduction
2. Scott Jarvis: The Scope of Transfer Research
Part One: Lexical Perspectives
3. David Singleton: Cross-Lexical Interaction and the Structure of the Mental Lexicon
4. Jia Li and Jinting Cai: L1 Transfer in Chinese Learners’ Use of Spatial Prepositions in EFL
5. T. Sima Paribakht and Marjorie Bingham Wesche: L1 Influences in L2 Lexical Inferencing
Part Two: Syntactic Perspectives
6. Shaopeng Li and Lianrui Yang: An Investigation into Topic-Prominence in the Interlanguage of Chinese EFL Learners: In a Discourse Perspective
7. Yusong Gao: Investigating the Impact of L1 Morphology and Semantics upon L2 Acquisition of English Detransitivized Constructions by Chinese and Korean Learners
8. Hui Chang and Lina Zheng: The Acquisition of the Chinese Causative Construction by English-Speaking Learners
Part Three: Phonological Perspectives
9. Hong Li, Lei Zhang and Ling Zhou: L1 influence on the Learning of English Lexical Stress Patterns: Evidence from Chinese Early and Late EFL Learners
10. David Mitchell: SLA Perspectives on Language Contact: An Experimental Study in Retroflexion
Part Four: Cognitive Perspectives
11. Terence Odlin: Language Transfer and the Link between Comprehension and Production
12. Chuming Wang: Context and Language Transfer
13. Terence Odlin: Conclusion: A Few More Questions
Despre autor
Terence Odlin is an emeritus faculty member of Ohio State University, USA. He continues to pursue his long-standing interest in language transfer, including relevant aspects of translation theory. He is the author of numerous publications on the subject, including New Perspectives on Transfer in Second Language Learning (co-edited with Liming Yu, 2016, Multilingual Matters).