Este livro apresenta uma versão que difere do conto original da Branca de Neve por apresentar a personagem protagonista surda. Juntamente com esta alteração, uma série de elementos que fazem parte da cultura surda foram incorporados à narrativa, para que a história se desenvolvesse a partir de uma perspectiva diferente da que as pessoas ouvintes em geral costumam se deparar. Assim como os elementos visuais mais marcados, a obra também traz uma tradução para a Escrita da Língua de Sinais (ELS) no sistema Sign Writing.
Ilustração de Sergio Santos e orientação e transcrição em SW por Fernando Carneiro.
Despre autor
Paulo Tedesco é escritor com livros publicados em ficção, crônicas, poesia e teoria de produção editorial. Premiado em diferentes concursos com suas diferentes obras, lança sua primeira adaptação do clássico infantil Branca de Neve para a cultura surda. Natural de Caxias do Sul, Rio Grande do Sul, Paulo Tedesco deu início a essa que é a primeira obra de uma coleção planejada.