Ez Philip Roth első kötete, melyet 1959-es megjelenésekor Saul Bellow így méltatott: „Első könyv az Isten veled, Columbus, de nem egy kezdő könyve. Legtöbbünk bömbölve jön a világra, vakon és pucéron, ám Roth úgy pottyan ide, hogy körme van, haja, foga, és értelmesen beszél. Huszonhat éves fejjel már profi, szellemes, erőteljes és virtuóz.“ A nyolcvanöt évesen tavaly elhunyt író életművének számos nagyszerű darabját régóta ismerheti a magyar olvasó, de ez a kisprózakötet magyarul most jelenik meg először – és nem cáfol rá Bellow véleményére.
A címadó kisregény első pillantásra klasszikus „szegény fiú–gazdag lány” szerelmi történet, de a cselekmény, a két zsidó család tagjainak sokszínű, markáns és szarkasztikus megrajzolása és a korabeli amerikai körkép korántsem szokványos. Az öt további novella mindegyike az élet más-más területén játszódik – vallásoktatáson, újonckiképző táborban, családban, középiskolában, lakóközösségben –, és sorra azokat a konfliktusgerjesztő témákat feszegeti, amelyek Philip Roth-ot mindvégig foglakoztatták: az én, a szexualitás, a szülő-gyerek viszony, a tisztesség, az őszinteség, a zsidóság mibenlétét, és ezek viszonyát egymáshoz. Mindezt pedig hol drámaian, hol líraian, hol indulatosan, hol gyöngéden, hol érzelmesen, hol komikusan. Sok váratlan fordulattal. Philip Roth módra.
Az Isten veled, Columbus Philip Roth első könyve – egy kisprózakötet, amelyet csupán 26 évesen írt, és amellyel azonnal helyet követelt magának a világirodalom színpadán.
Bár Roth számos nagyszerű regényét ismerheti már a magyar olvasó, ez a kisprózakötet magyarul most jelenik meg először, Nemes Anna fordításában.