The Routledge Handbook of Literary Translation provides an accessible, diverse and extensive overview of literary translation today. This next-generation volume brings together principles, case studies, precepts, histories and process knowledge from practitioners in sixteen different countries. Divided into four parts, the book covers many of literary translation’s most pressing concerns today, from teaching, to theorising, to translation techniques, to new tools and resources. Featuring genre studies, in which graphic novels, crime fiction, and ethnopoetry have pride of place alongside classics and sacred texts, The Routledge Handbook of Literary Translation represents a vital resource for students and researchers of both translation studies and comparative literature.
Ben (Indiana University, USA) Van Wyke & Kelly (Kent State University, USA) Washbourne
The Routledge Handbook of Literary Translation [PDF ebook]
The Routledge Handbook of Literary Translation [PDF ebook]
Купите эту электронную книгу и получите еще одну БЕСПЛАТНО!
Формат PDF ● страницы 604 ● ISBN 9781315517124 ● редактор Ben (Indiana University, USA) Van Wyke & Kelly (Kent State University, USA) Washbourne ● издатель Taylor and Francis ● опубликованный 2018 ● Загружаемые 3 раз ● валюта EUR ● Код товара 6583240 ● Защита от копирования Adobe DRM
Требуется устройство для чтения электронных книг с поддержкой DRM