Zbiór 44 utworów miłosnych pisanych do męża przez wiktoriańską poetkę. Ze względów obyczajowych opublikowane jako tłumaczenie wierszy portugalskiego poety doby odrodzenia Luísa de Camõesa — stąd pierwotny tytuł ‘Sonety z portugalskiego’. Zamieszczone tu liryki spełniają kryteria formalne sonetu włoskiego. Tom uchodzi za jeden z najważniejszych osiągnięć poetyckich w historii literatury angielskiej. —
Об авторе
Elizabeth Barrett Browning (1806-1861) — angielska poetka epoki wiktoriańskiej. Solidnie wykształcona jak na kobietę w swoich czasach, miała bowiem pozwolenie, by wraz z bratem uczęszczać na lekcje z guwernerem. Na przekór XIX-wiecznej obyczajowości pisała wiersze i wydawała je, choć musiała się przy tym uciekać do sztuczek. Jej najsłynniejsze dzieło to wiersze miłosne pisane do męża. Ukazały się one pod tytułem ‘Sonety z portugalskiego’, jako rzekome tłumaczenie utworów Luísa de Camõesa. Jako dorastająca dziewczyna zapadła na ciężką chorobę (prawdopodobnie gruźlicę), w skutek czego rodzice traktowali ją jak inwalidkę. Nie przeszkodziło to jej potajemnie wyjść za mąż za pisarza Roberta Browninga, przeprowadzić się z Londynu do Włoch, a także urodzić i wychować syna. Pochowana na cmentarzu we Florencji.