How can the church meaningfully and intelligently engage cultures with Christianity?
Eugene Nida, a leading scholar and devout Christian, presents a thorough study of the means and methods which best communicate Christianity to people of diverse backgrounds. Dr. Nida is uniquely equipped to write this book. He is a well-known specialist in linguistics, anthropology studies, and the interpretation of the Christian faith, who worked with missionaries on translation problems for over thirty years.
Содержание
Foreword
Preface to the Revised Edition
1. An Introduction to Communication
2. The Theological Basis of Communication
3. The Structure of Communication
4. Form and Meaning in Communication
5. Language as Code System and Information
6. Language Symbols and Meaning
7. Message and Media
8. The Dynamics of Communication
9. Scripture Translation and Revision as Techniques of Communication
10. The Structure of Societies
11. Communication and Social Structure
12. Psychological Relationships in Communication
13. Religion and Communication
14. Religious Symbolism and Behavior
15. Christian Movements
Bibliography
Index
About the Author
Об авторе
Eugene A. Nida (November 11, 1914 — August 25, 2011) was an American linguist who developed the dynamic-equivalence Bible-translation theory and was one of the founders of the modern discipline of translation studies. He received his Ph D in Linguistics from the University of Michigan and was an ordained Baptist minister. Dr. Nida was a consultant on translations for the American Bible Society and the United Bible Societies. He worked in more than 85 different countries with translators producing texts in more than 200 languages. He is the author of over 30 books on translation, linguistics, anthropology, and missions, and through the years contributed to numerous scientific journals.