For readers of The Boy, the Mole, the Fox and the Horse comes a beautifully illustrated philosophical book on the value of friendship and life, told from the perspective of a fly, and a gift book for all ages.
What if you were thrown into existence in the middle of your life, with numbered days left ahead of you? Would you see the world in the same way? In his inimitable style, Jaap Robben answers these questions through the unexpectedly witty lens of a fly, from the moment it enters the world as a larva right up to its deathbed. Watch this humble fly throw himself into life and his unlikely friendships with gusto, however short that life may be. Irresistibly charming, funny, and sprinkled with entomological details, this is a moving tale for any stage of life, about how we are all ultimately alone, and yet also together.
Об авторе
Jaap Robben is a poet, playwright, performer, and acclaimed children’s author. You Have Me to Love, his first novel for adults, won the 2014 Dutch Booksellers Award, the Dioraphte Prize, and the ANV Award for best Dutch debut. Robben was chosen as one of the featured debut authors at the 2018 Brooklyn Book Festival. Summer Brother, his second novel, was longlisted for the International Booker Prize and received rave reviews in the US upon its release.
David Doherty studied English and literary linguistics in the UK before moving to the Netherlands, where he has been translating all manner of Dutch texts since 1996. He was commended by the jury of the 2017 Vondel Translation Prize for Marente de Moor’s The Dutch Maiden and Jaap Robben’s You Have Me to Love, and was runner-up in 2019 for his translation of Monte Carlo by Peter Terrin. Jaap Robben’s Summer Brother, one of Doherty’s most recent translations, was longlisted for the 2021 International Booker Prize.