This book presents the latest developments in crosslinguistic influence (CLI) and multilingualism research. The contributors, both veteran researchers and relative newcomers to the field, situate their research in current debates in terms of theory and data analysis and they present it in an accessible way. The chapters investigate how and when native and non-native language knowledge is used in language production. They focus on lexis, syntax, tense-aspect, phonology of multilingual production and link it to a range of concepts such as redundancy, affordances, metalinguistic awareness and L2 status. The empirical data have been collected from participants with a wide combination of languages: besides English, German, French and Spanish, there is Finnish, Swedish, Polish, Chinese and Catalan.
Содержание
Introduction
Agnieszka Otwinowska-Kasztelanic: Awareness and affordances. Multilinguals versus bilinguals and their perceptions of cognates
Håkan Ringbom: Perceived redundancy or cross-linguistic influence? What L3 learners’ material can tell us about the causes of errors
Mariana Bono: Cross-linguistic interaction and metalinguistic awareness in Third Language Acquisition
Anna S.C. Cheung, Stephen Matthews & Wai Lan Tsang: Transfer from L3 German to L2 English in the domain of tense-aspect
Martha Gibson and Britta Hufeisen: Perception of preposition errors in semantically correct versus erroneous contexts by multilingual advanced EFL learners: Measuring metalinguistic awareness
Laura Sanchez : ‘Luisa and Pedrito’s dog will the breakfast eat’: Interlanguage transfer and the role of the second language factor
Eva-Maria Wunder: Cross-linguistic influence in multilingual language acquisition: Phonology in Third or Additional Language Acquisition
Об авторе
Gessica De Angelis is Assistant Professor of Applied Linguistics in the Centre for Language and Communication Studies at Trinity College Dublin, Ireland. She researches and publishes extensively within the areas of multilingualism, multilingual testing and assessment, crosslinguistic influence and language education. Among her works is Third or Additional Language Acquisition (2007, Multilingual Matters).