Ziel jeder CITA war, ist und bleibt die persönliche Begegnung und die Arbeit an den Texten der Anderen; jeder Teilnehmer soll in seiner Sprache die Texte der Anderen bei sich zu Hause verbreiten können. Geboren worden war die CITA im Zusammenwirken mit der lateinamerikanischen Gemeinde in Berlin nach dem Fall der Mauer.. Die dortigen Dichter sind immer noch das Haupt der Beteiligten, aber es kamen Russen, Griechen, englischsprachige Autoren hinzu.
Daher die Titel der Anthologien dieser Reihe in aller Regel DEUTSCH-SPANISCH, im Inhalt mit unter auch Texte in anderen Sprachen.
Об авторе
1954 in Potsdam geboren, als ältestes von sechs Kindern
Aufgewachsen in Luckenwalde, 1973 Abitur,
NVA, Kristallographiestudium (nicht beendet)
Dienst an der Staatsgrenze der DDR
jur. Fachschulstudium, Bibliotheksfacharbeiter
Verheiratet, zwei Kinder
Von 1990 bis April 2018 Obermagaziner der Zentralen Universitätsbibliothek der Humboldt-Universität zu Berlin
Herausgeber von Anthologien der internationalen Dichterbegegnung CITA de la POESÍA
vertreten in diversen Anthologien
eigene Werke u.a. mehrsprachig in Spanien und Lateinamerika