Nuestra protagonista es la joven Laura, que lleva una vida sin sobresaltos en un antiguo castillo de la remota Estiria. Su día a día, bastante anodino, transcurre en compañía de su cariñoso padre y de dos damas de compañía. Lo único digno de mención en la vida de esta muchacha es un inquietante sueño que tuvo de niña y que jamás pudo olvidar. Cuando la aparición de dicho sueño cobra vida en la hermosa y enigmática Carmilla, huésped inesperada del castillo, Laura experimenta un despertar carnal en el que el miedo y el deseo libran una confusa batalla ante los preocupados ojos de su padre. ¿Es Carmilla la amiga que Laura siempre quiso tener, o se trata de una criatura malvada cuyas apetencias solo pueden llevarla a la perdición?
Sobrenatural, erótica y terrorífica, Carmilla es uno de los primeros relatos de vampiros jamás publicados. Novela corta que se adelantó un cuarto de siglo a Drácula de Bram Stoker, esta historia de deseo y liberación femenina escrita por el irlandés Sheridan Le Fanu en 1872 resulta sorprendente aún en la actualidad. Clásico gótico, joya del siglo XIX y novela de culto sobre el deseo entre mujeres, pocas obras literarias han logrado el efecto liminal de esta, que nos sitúa entre el sueño y la vigilia, entre la sensualidad y el miedo.
Об авторе
Sheridan Le Fanu (autor)
Joseph Thomas Sheridan Le Fanu (Dublín, 1814-1873) fue un escritor irlandés de novelas y relatos de misterio. Nacido en una familia de alcurnia, estudió Derecho en el Trinity College de Dublín, pero se dedicó al periodismo y a la escritura. Su novela más conocida es Carmilla, que influyó poderosamente en otro escritor irlandés, Bram Stoker, autor de Drácula.
Esta novela corta se considera una de las primeras historias de vampiros escritas. Le Fanu se basó en la historia de la condesa húngara Erzsébet Báthory, conocida como «la Condesa Sangrienta», la asesina más grande de la historia de la humanidad, con seiscientas cincuenta muertes en su haber.
***
Gloria Fortún (traducción y notas)
Su profundo compromiso con la literatura la ha convertido en escritora, poeta, traductora y profesora. Ha creado una comunidad de escritoras a las que se conoce como las Peligrosas. Su oficio está atravesado por su larga trayectoria en el activismo feminista y lésbico.
Es autora del poemario Todas mis palabras son azores salvajes y de la novela Roja catedral.
Ha traducido obras emblemáticas de importantes escritoras lesbianas como Hermana otra de Audre Lorde y Cómo acabar con la escritura de las mujeres de Joanna Russ.