Liebevoll illustrierte Gutenachtgeschichte für Kinder ab zwei Jahren. Bilinguale Ausgabe (Deutsch und Japanisch), mit Hörbüchern und Videos in Deutsch und Japanisch.
Lulu kann nicht einschlafen. Alle ihre Kuscheltiere träumen schon – der Haifisch, der Elefant, die kleine Maus, der Drache, das Känguru, und der Babylöwe. Auch dem Bären fallen schon fast die Augen zu …
Du Bär, nimmst du mich mit in deinen Traum?
So beginnt für Lulu eine Reise, die sie durch die Träume ihrer Kuscheltiere führt – und am Ende in ihren eigenen allerschönsten Traum..
► Hinweis für Japanisch-Lernende:Im Text des Buches werden neben Hiragana und Katakana einfache Kanji verwendet. Für Anfänger werden diese mit Hiragana-Schriftzeichen umschrieben. Beispiel: 見(み). Im Anhang finden Sie den gesamten Text des Buches unter Verwendung des kompletten Kanji-Zeichensatzes, eine lateinische Transkription (Romaji) sowie eine Hiragana- und Katakana-Tabelle. Viel Spaß mit der japanischen Sprache!
► Mit Ausmalvorlagen! Über einen Link im Buch lassen sich die Bilder der Geschichte zum Ausdrucken und Ausmalen herunterladen.
バイリンガルの児童書 (ドイツ語 – 日本語), オーディオとビデオ付き
ルルは、ねむれません。ほかの ぬいぐるみたちは、みんなもう夢を見ています。サメやぞう、小ネズミ、ドラゴン、カンガルー、赤ちゃんライオン。くまの目ももうとじかかっています。
くまさん、夢の中へつれてってくれるの?
そうして、ぬいぐるみたちの夢をめぐるたびは、はじまりました。――そしてさいごは、ルルのとびっきりすてきな夢の中へ。
► ぬり絵を、しましょう。このお話のぬり絵を、このリンクからダウンロードしましょう。
Om författaren
Cornelia Haas wurde 1972 in Ichenhausen bei Augsburg geboren. Nach ihrer Ausbildung zur Schilder- und Lichtreklameherstellerin studierte sie an der Fachhochschule Münster Design, und machte dort ihren Abschluss als Diplom Designerin. Seit 2001 illustriert sie Kinder- und Jugendbücher, seit 2013 lehrt sie als Dozentin für Acryl- und Digitale Malerei an der Fachhochschule Münster.
Ulrich Renz wurde 1960 in Stuttgart geboren. Nach dem Studium der französischen Literatur in Paris schloss er sein Medizinstudium in Lübeck ab und arbeitete als Leiter eines wissenschaftlichen Verlags. Heute ist Renz freier Autor, neben Sachbüchern schreibt er Kinder- und Jugendbücher.