Dörte Schabsky 
Adult vs. Children’s Literature Translation [PDF ebook] 
Do they pose the same problems?

Stöd

Essay from the year 2012 in the subject Interpreting / Translating , grade: A (70%), City University London (School of Arts), language: English, abstract: In her dissertation Thomson-Wohlgemuth argues that ‘there seems to be agreement that the translation problems in texts for adults and for children are, essentially, the same; they can be described using the same concepts and can be arranged in the same categories’ (1998, p. 36).
However, there are a lot of specific translation problems in children’s literature translation which could of course be grouped in broad categories, which also contain similar problems concerning adult texts translation but which have to be handled quiet differently due to target group specific considerations. The following essay will argue this point choosing from a huge range three exemplary categories comprising specific children’s literature translation problems.

€3.99
Betalningsmetoder
Köp den här e-boken och få 1 till GRATIS!
Språk Engelska ● Formatera PDF ● Sidor 12 ● ISBN 9783656353805 ● Filstorlek 0.5 MB ● Utgivare GRIN Verlag ● Stad München ● Land DE ● Publicerad 2013 ● Utgåva 1 ● Nedladdningsbara 24 månader ● Valuta EUR ● ID 3963819 ● Kopieringsskydd utan

Fler e-böcker från samma författare (r) / Redaktör

3 928 E-böcker i denna kategori