In this work, the author makes it a point to try to connect meaningfully and purposefully with the otherwhether that other is a Yiddish jazz poet, a Vietnamese poet-educator, or an anonymous Aztec singer of songs. Since poetry is a genre with which the author feels quite comfortable, he deliberately uses translated verse as a means of connecting with each of the poets from the three different cultures mentioned above.
Om författaren
Martin Wasserman is a professor emeritus at SUNY Adirondack, a college in the State University of New York System, where he taught for thirty-six years. During his career, he published over thirty journal articles and three books. One of those works, Kafka Kaleidoscope, was chosen as “Best Book” by the Small Press Review in 1999.