A brilliant new translation of the landmark poetry collection by “the most eloquent spokesman and explorer of Arabic modernity” (Edward Said)
Written in the early 1960s,Songs of Mihyar the Damascene is widely considered to be the apex of the modernist poetry movement in the Arab world, a radical departure from the rigid formal structures that had dominated Arabic poetry until the 1950s. Drawing not only on Western influences, such as T.S. Eliot and Nietzsche, but on the deep tradition and history of Arabic poetry, Adonis accomplished a masterful and unprecedented transformation of the forms and themes of Arabic poetry, initiating a profound revaluation of cultural and poetic traditions.
Songs of Mihyar is a masterpiece of world literature that rewrites—through Mediterranean myths and renegade Sufi mystics—what it means to be an Arab in the modern world.
เกี่ยวกับผู้แต่ง
A critic, translator, and scholar, Robyn Creswell is currently the poetry editor for the Paris Review and assistant professor of comparative literature at Yale.
ซื้อ eBook เล่มนี้และรับฟรีอีก 1 เล่ม!
ภาษา อังกฤษ ● รูป EPUB ● หน้า 224 ● ISBN 9780811227667 ● ขนาดไฟล์ 1.1 MB ● นักแปล Kareem James Abu-Zeid & Ivan Eubanks ● สำนักพิมพ์ New Directions ● ประเทศ US ● การตีพิมพ์ 2019 ● ที่สามารถดาวน์โหลดได้ 24 เดือน ● เงินตรา EUR ● ID 7471822 ● ป้องกันการคัดลอก Adobe DRM
ต้องใช้เครื่องอ่านหนังสืออิเล็กทรอนิกส์ที่มีความสามารถ DRM