Reclams ‘Fremdsprachen-Lektüreschlüssel’ folgen dem bewährten Aufbau- und Darstellungsprinzip der Lektüreschlüssel zur deutschen Literatur. Sie beziehen sich auf den fremdsprachigen Originaltext (wenn möglich in Reclams Roter Reihe), sind aber auf Deutsch verfasst und unterstützen ebenso die Lektüre der deutschen Übersetzung. Eine ‘Checkliste’ enthält Aufgaben zur Verständniskontrolle in der Fremdsprache. Unter dem Darstellungstext stehen Übersetzungshilfen und Schlüsselbegriffe in der Fremdsprache, um die Bearbeitung dieser Aufgaben und ein fremdsprachiges Referieren über das Werk zu erleichtern.
Lektüreschlüssel erschließen einzelne literarische Werke. Um eine Interpretation als Zentrum gruppieren sich 10 wichtige Verständniszugänge:
* Erstinformation zum Werk
* Inhaltsangabe
* Personen (Konstellationen)
* Werk-Aufbau (Strukturskizze)
* Wortkommentar
* Interpretation
* Autor und Zeit
* Rezeption
* ‘Checkliste’ zur Verständniskontrolle
* Lektüretipps mit Filmempfehlungen
* Raum für Notizen
Zwölf Geschichten, die das Leben schrieb – oder geschrieben haben könnte: Geschichten um Liebe und Leid, Hoffnung und Enttäuschung, kleine Komödien und Tragödien des Alltags, mit Biss und Witz erzählt. Gavaldas Debütband (dt. ‘Ich wünsche mir, dass irgendwo jemand auf mich wartet’) stand monatelang an der Spitze der französischen Bestsellerlisten und auch auf der SWR-Bestenliste.
สารบัญ
1. Erstinformationen zum Werk
2. Struktur und Erzähltechnik
3. Inhalt, Personen und Interpretation
4. Die Autorin und ihre/unsere Zeit
5. Rezeption
6. Dossier pédagogique
7. Lektüretipps mit Filmempfehlungen