Hvad tror vi om hinanden, når vi mødes på tværs af dialekterne?
Dette spørgsmål belyses ud fra intonationen betydning, samtalens opbygning, talehastighedens indflydelse og indbyggede kulturelle forskelle.
Bogen er fyldt med staldtips til at forstå hvad ‘de andre’ mon mener, så vi ikke fejlfortolker hinanden.
Tror du at ‘de andre’ eller du selv er stille, larmende, lun, dum, frembusende, her-kommer-jeg, eller noget syvende?
Forfatteren lægger op til refleksioner over egne tolkninger og overbevisninger om såvel ‘de andre’ som sig selv.
เกี่ยวกับผู้แต่ง
Annette er sjællænder. Opvokset på sydsjælland med københavnske forældre. Og så har Annette boet næsten 20 år i Århus.
I Århus stødte hun sig på dialekten, og gav sig til at undersøge hvad dialekter gør ved vores samvær og sameksistens på tværs af dialekterne.
Annette er uddannet bibliotekar og har arbejdet på Århus Universitet i en årrække. Hun er også uddannet coach og arbejder i dag med unge uddannelsessøgende, som skal finde deres vej i uddannelsesjunglen