Birsen Kahraman 
Die kultursensible Therapiebeziehung [PDF ebook] 
Störungen und Lösungsansätze am Beispiel türkischer Klienten

สนับสนุน
Die Psychotherapie mit Klienten anderer Herkunft scheitert häufig schon zu Beginn an kulturellen Missverständnissen. Dieses Buch beleuchtet mögliche Ursachen, die die therapeutische Beziehung stören können, und bietet ein Arbeitsmodell für den kultursensiblen Umgang mit Patientinnen und Patienten an.
Stammen Klient und Therapeut aus unterschiedlichen Kulturen, haben sie potenziell verschiedene Ansichten über persönliche Probleme, soziale Konflikte oder Lebensziele. Wenn sich dazu noch Symptom- und Krankheitsverständnis, gegenseitige Rollenerwartungen und dadurch die möglichen Vorgehensweisen und Lösungswege in der Therapie unterscheiden, kann die anfängliche neutrale »Fremdheit« auf beiden Seiten zu wiederholten Missverständnissen und Enttäuschungen bis hin zum Kontaktabbruch führen.
Dieses Buch basiert auf einer Studie, in der zwölf türkischstämmige Klienten und ihre Therapeuten zu Besonderheiten der interkulturellen Therapiebeziehung befragt wurden. Anhand von Fallbeispielen werden mögliche Störungen bzw. Lösungen für therapeutisch Tätige praxisnah veranschaulicht.
€25.99
วิธีการชำระเงิน

สารบัญ

Danksagung

Vorwort

1 Einführung
1.1 Aufbau der Arbeit

2 Kulturelle Faktoren in der psychosozialen Versorgung
2.1 Versorgungsdefizit bei erhöhter Belastung
2.2 Spezifische Zugangsbarrieren zur Gesundheitsversorgung für Migranten
2.2.1 Strukturelle Zugangsbarrieren
2.2.2 Zugangsbarrieren in der Person der Therapeut In
2.2.3 Zugangsbarrieren in der Person der Klient In

3 Die Beziehung in der Psychotherapie
3.1 Therapeutische Beziehung als Wirkfaktor
3.2 Therapiebeziehung in verschiedenen Ansätze
3.3 Beziehungs- und Vertrauensaufbau als Prozess

4 Therapeutische Beziehung und Kultur
4.1 Der Kulturbegriff in der Psychotherapie
4.2 Störungen der Beziehung bei Kulturverschiedenheit
4.2.1 Zugangsbarriere interkulturelles Therapiebündnis
4.2.2 Krankheitsverständnis: Psyche versus Soma
4.2.3 Kulturelle Pathologisierung
4.2.4 Machtdifferenz

5 Methodik
5.1 Formulierung der Forschungsfragen
5.2 Das qualitative Forschungsparadigma
5.3 Die Forschungsstrategie
5.3.1 Das halbstrukturierte Interview
5.3.2 Das Repertory Grid
5.3.3 Auswahl der Proband Innen
5.3.4 Durchführung der Untersuchung
5.4 Die Auswertungsstrategie
5.4.1 Analyse des Interviews
5.4.2 Auswertung der Repertory Grids

6 Darstellung einzelner Dyaden
6.1 Dyaden mit muttersprachlichen Therapeut Innen
6.1.1 »Was wichtig war, habe ich herausgepickt« – »Es ist halt ne ganz andere Mentalität«
6.1.2 »Sie versteht, was es heißt, als Ausländer aufzuwachsen« – »Man gibt viel, aber man bekommt auch viel«
6.1.3 »Ohne die gleichen Erfahrungen versteht sie mich nicht« – »Die Werte des Einzelnen in seinem System verstehen«
6.1.4 »Ich kann gemütlich halb Deutsch, halb Türkisch reden« – »Ich weiß auch nicht, wies funktioniert, aber es macht Spaß!«
6.1.5 »Ich möchte erst Probleme richtig erklären können« – »Es ist schwieriger, die Distanz zu wahren«
6.2 Dyaden mit Therapeut Innen mit wenig interkultureller Erfahrung
6.2.1 »Wozu blamier’ ich mich, wenn sie mich nicht versteht?!« – »Migrantinnen bringen sich persönlicher ein«
6.2.2 »Die Frau Doktor weiß schon, worums geht« – »Die Patienten beschallen von allen Seiten«
6.2.3 »Es gibt Dinge, die nimmt man mit ins Grab« – »Da hab ich mich gefühlt wie ein Analphabet«
6.2.4 »Der Therapeut – mein Freund mit den Taktiken« – »Einfühlen muss ich mich schließlich in jeden«
6.3 Dyaden mit Therapeut Innen mit viel interkultureller Erfahrung
6.3.1 »Meine Therapeutin hört zu mit vier Augen und vier Ohren« – »Alternativen anbieten statt mitagieren«
6.3.2 »Es ist ne Mischung aus meinem Wissen und seinem Weltbild«
6.3.3 »Eigentlich seh’ ich da gar keine Unterschiede« – »Da ist Temperament statt Topfen«
6.3.4 »Kulturelle Unterschiede sind wie die Äste eines Baumes: der Stamm ist bei allen derselbe« – »Offenheit für die zwischenmenschliche Dimension«
6.4 Vorläufige Schlussfolgerungen aus den Dyaden

7 Zusammenfassung der Repertory Grids
7.1 Kategorien aus den Grid-Interviews
7.1.1 Vorläufige Kategorien aus Klientensicht
7.1.2 Vorläufige Kategorien aus Therapeutensicht
7.1.3 Diskussion vorläufiger Kategorien

8 Strukturelle Rahmenbedingungen
8.1 Problemhintergründe
8.2 Behandlungsdauer
8.3 Sprachkenntnisse der Patient Innen
8.4 Kulturelle und institutionelle Kontexte der Therapeuten
8.5 Zugangswege

9 Aspekte der interkulturellen Therapiebeziehung
9.1 Erwartungen an die Therapiebeziehung
9.1.1 Erwartungen & Befürchtungen der Klient Innen
9.1.2 Klienten-Erwartungen aus Therapeutenperspektive
9.1.3 Zusammenfassung
9.2 Affektive Beziehungsebene
9.2.1 Positiver Affekt und wahrgenommene Hilfsbereitschaft
9.2.2 Emotionale Erfahrungen auf Therapeutenseite
9.2.3 Sorge um Grenzverlust
9.2.4 Affektive Distanz durch Norm- und Wertunterschiede
9.2.5 Zusammenfassung
9.3 Kommunikation
9.3.1 Sprache und Verständigungsprobleme
9.3.2 Nonverbal und indirekt: »Türken schweigen beredt«
9.3.3 Symptomausdruck: »Somatisieren statt kommunizieren?«
9.3.4 Diagnose- bzw. Behandlungsunsicherheit
9.3.5 Zusammenfassung
9.4 Kulturelle Stereotype und Machtasymmetrie
9.4.1 Soziale und migrationsbedingte Differenz
9.4.2 Überbewerten und Ignorieren kultureller Unterschiede
9.4.3 Konstruktion von Gemeinsamkeit als Beziehungsressource
9.4.4 Anerkennung als Beziehungsressource
9.4.5 Umkehr von Machtgefällen
9.4.6 Therapeuten als Experten oder Autoritäten?
9.4.7 Zusammenfassung

10 Die kultursensible Therapiebeziehung
10.1 Reflexion von Erwartungen
10.2 Emotionale Feinabstimmung
10.3 Kommunikative Feinabstimmung
10.4 Reflexion kultureller Zuschreibungen
10.5 Limitationen des Modells
10.6 Reflexion des Forschungsprozesses
10.7 Ausblick

Literatur
ซื้อ eBook เล่มนี้และรับฟรีอีก 1 เล่ม!
ภาษา เยอรมัน ● รูป PDF ● หน้า 337 ● ISBN 9783837966961 ● ขนาดไฟล์ 6.0 MB ● สำนักพิมพ์ Psychosozial-Verlag ● เมือง Gießen ● ประเทศ DE ● การตีพิมพ์ 2008 ● ที่สามารถดาวน์โหลดได้ 24 เดือน ● เงินตรา EUR ● ID 3551139 ● ป้องกันการคัดลอก ไม่มี

หนังสืออิเล็กทรอนิกส์เพิ่มเติมจากผู้แต่งคนเดียวกัน / บรรณาธิการ

11,487 หนังสืออิเล็กทรอนิกส์ในหมวดหมู่นี้