バイリンガルの児童図書、2歳から (日本語 – フランス語 フランス語.
ルルは、ねむれません。ほかの ぬいぐるみたちは、みんなもう夢を見ています。サメやぞう、小ネズミ、ドラゴン、カンガルー、赤ちゃんライオン。くまの目ももうとじかかっています。
くまさん、夢の中へつれてってくれるの?
そうして、ぬいぐるみたちの夢をめぐるたびは、はじまりました。――そしてさいごは、ルルのとびっきりすてきな夢の中へ。
♫ 母語話者にお話を朗読してもらおう!書籍に表示されているリンクから、二言語のMP3ファイルを無料でダウンロードできます。
► ぬり絵を、しましょう。このお話のぬり絵を、このリンクからダウンロードしましょう。
Livre bilingue pour enfants (japonais – français), avec livre audio et vidéo en ligne
Lulu ne peut pas s'endormir. Toutes ses peluches sont déjà en train de rêver – le requin, l'éléphant, la petite souris, le dragon, le kangourou et le bébé lion. Même Nounours a du mal à garder ses yeux ouverts …
Eh Nounours, tu m'emmènes dans ton rêve ?
C'est ainsi que Lulu part en voyage qui l'emmène à travers les rêves de ses peluches – et finalement dans son propre rêve, le plus beau rêve.
♫ Écoutez l'histoire racontée par des lecteurs dans leur langue maternelle ! Dans le livre, vous trouverez un lien qui vous donnera gratuitement accès à des livres audio et à des vidéos dans les deux langues.
► Avec modèles de coloriage à imprimer ! Via un lien dans le livre, les illustrations de l'histoire peuvent être téléchargées pour être imprimées et coloriées.
เกี่ยวกับผู้แต่ง
コネリア・ハースは、1972年ドイツのアウグスブルクの近くで生まれる。ミュンスター専科大学のデザイン科を卒業して、デザイナーの資格を得る。
2001年より児童・青少年図書のイラストレイターとして活躍中。また2013年よりミュンスター専科大学で、アクリルとデジタル絵画の教鞭を執っている。
ウルリヒ・レンツは、1960年ドイツのシュッツトガルトで生まれる。パリでフランス文学を学んだ後、ドイツのリューベック医科大学を卒業。その後、学術出版社の編集長として勤務した。現在はノンフィクション図書、また児童・青少年図書のフリーランスの著者として執筆中。