Gerbrand Bakker ha ganado numerosos premios, entre los cuales encontramos el Premio IMPAC, el Premio Llibreter o el Independent Foreign Fiction Prize, y ha consolidado su trayectoria con sólo cuatro novelas, traducidas a más de veinte idiomas en todo el mundo.
Un caluroso día de verano de 1969, todo el pueblo se reúne para recibir la visita de la Reina Juliana. Es una celebración inolvidable, pero justo cuando la monarca está a punto de entrar en el coche para irse, llegan Hanne Kaan y su madre. La Reina, en una acción inesperada, acaricia la mejilla de la niña y ofrece la mano a Anna Kaan.
Años más tarde, Jan Kaan vuelve a casa para solucionar algunas cosas y de nuevo se siente abrumado por la rabia. Ya es hora de llegar al fondo de la cuestión. Junio sigue con un detalle fascinante y tierno la propagación del dolor en una comunidad, una familia y diversas generaciones.
เกี่ยวกับผู้แต่ง
Gerbrand Bakker (Wieringerwaard, Países Bajos, 1962) es filólogo y escritor. Antes de dedicarse a la escritura trabajó traduciendo obras del inglés al holandés y subtitulando documentales de naturaleza y series de televisión. También es uno de los autores del Diccionario etimológico del holandés, del cual dice que es un trabajo duro y honrado, como la jardinería.
Por su primera novela, Todo está tranquilo arriba (2012), recibió entre muchos, los premios Impac y Llibreter, mientras que por Diez gansos blancos (2013) ha sido galardonado con el Independent Foreign Fiction Prize 2013. Los perales tienen la flor blanca (2015) ganó el premio Protagonista Jove al mejor libro del año en la categoría de 15-16 años. Junio (2019) completa toda su obra narrativa traducida al castellano.
A pesar de ser un autor muy poco prolífico, sus obras han sido traducidas a más de veinte idiomas, convirtiéndose en uno de aquellos raros casos donde el éxito de ventas va acompañado de un gran reconocimiento por parte de la crítica.