« Un aspect essentiel de la révolution culturelle dans les dictionnaires concerne la présentation matérielle de leurs textes et, par voie de conséquence, la nature de leur utilisation : consultation ou lecture partielle et renouvelée, usage pédagogique ou d’information, etc.
Sur ce plan, les révolutions du dictionnaire sont celles du livre, qui sont allés du manuscrit maintes fois recopié à l’imprimé, de l’imprimé au support électronique – ultime et grande révolution. »
De nos jours, la grande révolution des dictionnaires concerne l’utilisation des systèmes multimédia, qui offrent « un rendement sémantique […] énormément accru.» « S’agissant de langage, [ils] peuvent ajouter à l’information optique de l’écriture l’information orale qui y correspond, et à la sémiotique des langues celle des images, ce qui ouvre pour les dictionnaires des perspectives nouvelles. » Nous sommes face à « une mutation culturelle de la lecture-consultation, qui peut entraîner plus de cohérence dans la production des textes. » « La frontière entre dictionnaire, encyclopédie, manuel, traité, anthologie est facilement franchie ».
Il se pourrait que cette révolution culturelle du dictionnaire, au XXIe siècle, conduise à l’universalisation du genre, ou à sa disparition. » (Alain Rey)
Giovanni Dotoli
La révolution du dictionnaire (XIXe-XXIe siècles) [PDF ebook]
La révolution du dictionnaire (XIXe-XXIe siècles) [PDF ebook]
ซื้อ eBook เล่มนี้และรับฟรีอีก 1 เล่ม!
ภาษา ฝรั่งเศส ● รูป PDF ● หน้า 316 ● ISBN 9791037008206 ● สำนักพิมพ์ Hermann ● การตีพิมพ์ 2014 ● ที่สามารถดาวน์โหลดได้ 3 ครั้ง ● เงินตรา EUR ● ID 9333010 ● ป้องกันการคัดลอก Adobe DRM
ต้องใช้เครื่องอ่านหนังสืออิเล็กทรอนิกส์ที่มีความสามารถ DRM