This book applies linguistic analysis to the poetry of Emeritus Professor Edwin Thumboo, a Singaporean poet and leading figure in Commonwealth literature. The work explores how the poet combines grammar and metaphor to make meaning, making the reader aware of the linguistic resources developed by Thumboo as the basis for his unique technique.
The author approaches the poems from a functional linguistic perspective, investigating the multiple layers of meaning and metaphor which go into producing these highly textured, grammatically intricate works of verbal art. The approach is based on Systematic Functional Theory, which assists with investigating how the poet uses language (grammar) to craft his text, in a playful way that reflects a love of the language. The multilingual and multicultural experiences of the poet are seen to have contributed to his uniquely creative use of language.
This work demonstrates how Systematic Functional Theory, with its emphasis on exploring the semogenic (meaning-making) power of language, provides the handle we need to better understand poetic works as intentional acts of meaning.
The verbal art of Edwin Thumboo illustrate Barthes’ point that ‘Bits of code, formulae, rhythmic models, fragments of social languages, etc. pass into the text and are redistributed within it, for there is always language before and around the text.’
With a focus on meaning, this functional analysis of poetry offers an insightful look at the linguistic basis of Edwin Thumboo’s poetic technique. The work will appeal to scholars with an interest in linguistic analysis and poetry from the Commonwealth and new literatures, and it is also well suited to support courses on literary stylistics or text linguistics.
สารบัญ
Stepping into meaning with Iskandar J in His Studio.- Gods can die .- David .- Conjunction.- A poet reading.- Language as power.- Uncle never knew.
เกี่ยวกับผู้แต่ง
Prof. Jonathan Webster is currently Director of The Halliday Centre for Intelligent Applications of Language Studies at the City University of Hong Kong. He previously taught at the National University of Singapore before coming to Hong Kong in 1987. His research areas include text linguistics and computational linguistics. He is the Editor of the eleven volume Collected Works of M.A.K. Halliday published by Bloomsbury Books (London).