‘Der Herr hat’s gegeben, der Herr hat’s genommen; der Name des Herrn sei gelobt.’
So spricht der biblische Dulder Hiob, als ihn eine ‘Hiobsbotschaft’ nach der anderen erreicht. Und der moderne ‘Dulder’ Nico in dieser Geschichte sagt (sinngemäß): ‘Der Liebesgott hat’s gegeben, der Liebesgott hat’s genommen und prompt doppelten Ersatz geliefert; der Name des Liebesgottes sei gelobt.’
Die Sache ist nämlich die: Der Liebesgott nimmt dem Nico sein süßes Betthäschen, um es einem anderen zu geben, und liefert prompt doppelten Ersatz: zwei umwerfend reizvolle Frauenzimmer. Noch dazu erweisen sich beide als ganz schön scharfe Nummern.
Nur, zwei unersättliche Betthäschen auf einmal – wird der Nico das schaffen?
เกี่ยวกับผู้แต่ง
Geboren 1940 in Wien, studierte Karl Plepelits Klassische Philologie, Alte Geschichte und Anglistik, plagte Schüler mit Latein, Griechisch und Englisch, vertrat die Österreichische Akademie der Wissenschaften als wissenschaftlicher Mitarbeiter am Thesaurus linguae Latinae in München, veröffentlichte wissenschaftliche Artikel auf dem Gebiet der Latinistik, Gräzistik und Byzantinistik und übersetzte griechische Romane der Antike und des Mittelalters (erschienen im Hiersemann Verlag, Stuttgart).