Le présent manuel entend dresser un bilan actualisé des bases de documentation relatives aux différentes langues romanes. Il contient une description critique des anthologies établies dans une perspective linguistique et des corpus (électroniques et autres) réalisés. Cette description envisage autant les langues standard qu’un choix délibéré des variantes diatopiques et diastratiques les plus particularisées. Une section spécifique est consacrée aux langues créoles lexifiées à partir des langues romanes. Toutes les langues romanes et leurs variantes retenues s’accompagnent de textes commentés et sélectionnés en fonction de leur représentativité.
Ce manuel compte ainsi fournir un aperçu général du développement de toutes langues romanes vivantes et de leurs variétés à partir des premières mises à l’écrit.