«ديوان الأسرار والرموز» هو عمل فني مترجم للعبقري محمد إقبال، يضم ديوانين متميزين هما «أسرار إثبات الذات» و«رموز نفي الذات». ترجمة الدكتور عبد الوهاب عزام لهذا النص الفارسي تعكس جهوده الكبيرة في تقديم فلسفة إقبال بلغة عربية راقية، حيث استغرق الأمر ثلاث سنوات ونصف ليتقن كل تفاصيل المعاني الإنسانية العميقة التي تحتويها الأبيات. يجسد هذا الديوان رحلة استكشاف الذات والوجود، مسلطًا الضوء على مفاهيم مثل الهوية والنفي، ويُعتبر نافذة على الفكر الشرقي المتألق الذي يحاور القضايا الوجودية بشكل راقٍ ومؤثر.
เกี่ยวกับผู้แต่ง
محمد إقبال شاعر ومفكر وفيلسوف بارع، نجح في مزج الفلسفة، التي تُعتبر علمًا جافًا، بالشعر، الفن الراقي الجميل، مما جعله قادرًا على التأثير في عقول ووجدان قرائه. وُلِد عام 1873م في مدينة سيالكوت، إحدى مدن إقليم البنجاب في باكستان الحالية، في أسرة ذات أصول تعود إلى براهمة كشمير. كان والده شخصًا صالحًا ومتصوفًا، وقد أثر في إقبال منذ صغره، حيث نصحه بقراءة القرآن بفهم. بدأ تعليمه على يدي أبيه ثم التحق بالكتّاب لحفظ القرآن، تلاه التحاقه بمدرسة البعثة الأسكوتية حيث كان تحت رعاية صديقه مير حسن، الذي كان أستاذًا في الأدب الفارسي. حصل إقبال على درجة الليسانس في اللغتين العربية والإنجليزية ودرجة الماجستير في الفلسفة من الكلية الحكومية في لاهور. سافر إلى أوروبا عام 1905م، وحصل على دكتوراه الفلسفة عام 1908م، ثم اختير لتدريس التاريخ والفلسفة في جامعة لاهور وعمل أستاذًا للغة العربية في جامعة كمبريدج. أسهم إقبال في إثراء الفكر الإسلامي بمؤلفاته النثرية والشعرية، التي كتبها بالفارسية والأردية والإنجليزية، مثل ‘أسرار خود’ و’أرمغان حجاز’ (هدية الحجاز). توفي عام 1938م، تاركًا إرثًا أدبيًا وفكريًا غنيًا.