‘Gekürzte Ausgabe’? aus Umfangsgründen – nicht so wie 1966/67, als Bulgakovs lange verbotener Roman zensiert in der Ud SSR erschien. Der Leibhaftige persönlich bringt den Alltag im Moskau der 1930er Jahre dramatisch durcheinander und entlarvt die Gebrechen des Systems. Für einen verfemten Poeten und für die Frau, deren Liebe keine Furcht vor Tod und Teufel kennt, bringt er jedoch Rettung … Die entscheidenden Kapitel sind vollständig geboten; einige, unter Wahrung des Glutkerns, gekürzt und durch Zwischentexte verbunden. So gewinnen die Leser, unterstützt durch Worterklärungen und ausführliche Kommentierung, ein reiches Bild von diesem Gipfel russischer Prosa.
Textausgabe in der Originalsprache, mit Übersetzungen schwieriger Wörter, Nachwort und Literaturhinweisen.
E-Book mit Seitenzählung der gedruckten Ausgabe: Buch und E-Book können parallel benutzt werden.
สารบัญ
In eckigen Klammern erscheinen die Kapitel, deren Inhalt auf Deutsch zusammengefasst ist
Vorbemerkung
Мастер и Маргарита
Часть первая
1 Никогда не разговаривайте с неизвестными
2 Понтий Пилат
3 Седьмое доказательство
4 Погоня
5 Было дело в Грибоедове
6 [Шизофрения, как и было сказано]
7 [Нехорошая квартира]
8 [Поединок между профессором и поэтом]
9 [Коровьeвские штуки]
10 [Вести из Ялты]
11 [Раздвоение Ивана]
12 Черная магия и ее разоблачение
13 Явление героя
14 [Слава петуху!]
15 [Сон Никанора Ивановича]
16 Казнь
17 Беспокойный день
18 [Неудачливые визитeры]
Часть вторая
19 Маргарита
20 Крем Азазелло
21 Полет
22 [При свечах]
23 Великий бал у сатаны
24 [Извлечение мастера]
25 [Как прокуратор пытался спасти Иуду из Кириафа]
26 [Погребeние]
27 Конец квартиры № 50
28 [Послeдние похождения Коровьeва и Бегемoта]
29 Судьба мастера и Маргариты определена
30 Пора! Пора!
31 На Воробьевых горах
32 Прощeние и вечный приют
Эпилог
Editorische Notiz
Anmerkungen
Personen (Auswahl)
Zeittafel
Literaturhinweise
Nachwort