Poetry Book Society Spring 2020 Special Commendation
A handful of writers defines the canon of postcolonial anglophone poetry in India. Srinivas Rayaprol has generally been omitted from the list, but his recently published correspondence with William Carlos Williams and publisher James Laughlin reveals an accomplished, complex and enigmatic figure torn between opposing forces. His Brahmin Indian background and his profession as a civil engineer in a newly independent country were at odds with his Western education, literary vocation and demonic impulses. Such contradictions are expressed in his intense poetry, here restored to print, providing insights into Anglo-Indian and American writing, and a unique contribution to international literary modernism.
เกี่ยวกับผู้แต่ง
Graziano Krätli is a translator, editor and author based in Connecticut, USA, where he works as a librarian at Yale University. He has published articles and reviews on literary subjects, particularly modern and contemporary anglophone literature in India, as well as articles on manuscript production, circulation and preservation in West Africa. He is the co-editor of The Trans-Saharan Book Trade: Manuscript Culture, Arabic Literacy and Intellectual History in Muslim Africa (2010) and the editor of Why Should I Write a Poem Now: The Letters of Srinivas Rayaprol and William Carlos Williams, 1949-1958 (2018) and Random Harvest, the Indian edition of Rayaprol's selected poems and prose (forthcoming).