Adaptación ilustrada del cuento clásico de Andersen, en dos idiomas (español y ruso), con audiolibros y videos en línea en español (castellano y columbiano) y ruso, así como dibujos para imprimir y colorear.
«Los cisnes salvajes» de Hans Christian Andersen de buena razón es uno de los cuentos más leídos del mundo. De forma atemporal enfoca temas del drama humano: miedo, valentía, amor, traición, separación y reencuentro.
Esta edición es un libro cariñosamente ilustrado que relata el cuento de hadas de Andersen en una forma sensible y apropiada para los niños.
♫ ¡Escucha la historia leída por hablantes nativos! En el libro encontrará un enlace que le dará acceso gratuito a audiolibros y vídeos en ambos idiomas.
► NUEVO: ¡Con dibujos para colorear! Las ilustraciones de la historia se pueden descargar para colorear a través de un enlace en el libro.
Двуязычная книга для детей (испанский – русский), с аудио- и видеоматериалами в режиме онлайн
«Дикие лебеди» Ганса Христиана Андерсана – поистине одна из самых популярных сказок в мире. В неподдающейся времени форме она затрагивает такие близкие человеку темы, как страх, храбрость, любовь, предательство, разлука и воссоединение.
Данное издание – это с любовью иллюстрированная книга, пересказывающая сказку Андерсена в чуткой и удобной для восприятия детьми форме. Она переведена на множество языков и доступна как двуязычное издание во всех возможных языковых комбинациях.
♫ Прослушайте рассказ, прочитанный носителями языка! В книге вы найдете ссылку, которая дает вам свободный доступ к аудиокнигам и видео на обоих языках.
► С картинками для раскраски! В книге есть ссылка, по которой вы можете загрузить все картинки из книги для раскраски.
เกี่ยวกับผู้แต่ง
Hans Christian Andersen nació en 1805 en la ciudad danesa Odense y murió en 1875 en Kopenhagen. Con sus cuentos de hadas como «La pequeña sirena», «El traje nuevo del emperador» o «El patito feo» obtuvo fama mundial. El cuento «Los cisnes salvajes» fue publicado por primera vez en 1838. Desde entonces, fue traducido a más de 100 idiomas y adaptado en muchas versiones, como ser teatro, películas y musicales.
Ulrich Renz nació en 1960 en Stuttgart (Alemania). Después de estudiar literatura francesa en París, se graduó en la facultad de medicina de Lübeck y trabajó como director de una editorial científica. Hoy en día trabaja como publicista autónomo y, además de escribir libros de divulgación científica, escribe cuentos y libros infantiles.
Marc Robitzky, nacido en el año 1973, estudió en la Escuela Técnica Superior de Bellas Artes en Hamburgo y en la Academia de Artes Visuales en Frankfurt. Trabaja como ilustrador de profesión libre y diseñador de comunicación en Aschaffenburg, Alemania.