Tong King Lee 
Translation as Experimentalism [EPUB ebook] 
Exploring Play in Poetics

Support
This Element argues for a perspective on literary translation based around the idea of ludification, using concrete poetry as a test case. Unlike rational-scientific models of translating, ludic translation downplays the linear transmission of meaning from one language into another. It foregrounds instead the open-ended, ergodic nature of translation, where the translator engages with and responds to an original work in an experimental and experiential manner. Focusing on memes rather than signs, ludic translation challenges us to adopt an oblique lens on literary texts and deploy verbal as well as nonverbal resources to add value to an original work. Such an approach is especially amenable to negotiating apparently untranslatable writing like concrete poems across languages, modes, and media. This Element questions assumptions about translatability and opens the discursive space of literary writing to transgressive articulation and multimodal performance. This title is also available as Open Access on Cambridge Core.
€21.58
payment methods
Buy this ebook and get 1 more FREE!
Language English ● Format EPUB ● ISBN 9781108913218 ● Publisher Cambridge University Press ● Published 2022 ● Downloadable 3 times ● Currency EUR ● ID 8483347 ● Copy protection Adobe DRM
Requires a DRM capable ebook reader

More ebooks from the same author(s) / Editor

52,847 Ebooks in this category