En el prólogo a la edición de Las Palabras y El Tiempo, publicado por Malpaís en 2018, Diana del Ángel y Alejandro Palma atribuyen esta característica a que ‘Foppa es contemporánea de una idea predominantemente ‘esteticista’ de la poesía donde el discurso es aquel que mira el acto poético como un aspecto artístico desprovisto de lo humano y sobre todo [de] lo cotidiano’. Si bien la poesía de Foppa se mantiene al margen de la política y el feminismo, sólo por el hecho de enunciar desde la poesía la experiencia de ser mujer, sus poemas están aliados a la causa pues vuelven visible una perspectiva que durante siglos se mantuvo casi por completo excluida del canon literario. En una época en la que el papel asignado a la mujer era monocromático y marginal, escribir desde ese margen y colocarlo en el centro del discurso constituía un acto revolucionario.
Yazar hakkında
Alaíde Foppa (Barcelona, 1914-Ciudad de Guatemala, 1980) fue poeta, feminista, traductora y profesora. De madre guatemalteca y padre argentino, se crió en Europa y, en 1944, viajó a Guatemala para nacionalizarse y colaborar con la revolución. Vivió la mayor parte de su vida exiliada en México, donde publicó seis poemarios, entre los cuales destaca Elogio de mi cuerpo (1970), y dos libros de ensayo, de la UNAM. Además de ser docente de la Facultad de Filosofía y Letras, fundó en 1976 la revista fem, una publicación semanal feminista. Colaboró en el programa radiofónico Foro de la Mujer y formó parte de la Agrupación Internacional de Mujeres contra la Represión. En 1980, durante un viaje a Guatemala para renovar su pasaporte fue desaparecida a plena luz del día, probablemente por motivos políticos. Se dice que sus restos se encontraron en el Cementerio de La Verbena, en Ciudad de Guatemala.