The history of German literature is to a large extent also a history of the translation and editing of Biblical texts. The study presents the translation technique of a medieval evangelist and provides insight into the methodical diversity of Bible translation in the late Middle Ages and the Early Modern Age.
Yazar hakkında
Andreas Bieberstedt ist als Wissenschaftlicher Mitarbeiter an der Universität Hamburg tätig.
Bu e-kitabı satın alın ve 1 tane daha ÜCRETSİZ kazanın!
Dil Almanca ● Biçim PDF ● Sayfalar 684 ● ISBN 9783110903676 ● Dosya boyutu 36.4 MB ● Yayımcı De Gruyter ● Kent Berlin/Boston ● Yayınlanan 2012 ● Baskı 1 ● İndirilebilir 24 aylar ● Döviz EUR ● Kimlik 6299075 ● Kopya koruma Adobe DRM
DRM özellikli bir e-kitap okuyucu gerektirir