Batalhas entre beduínos, tragédias, casos de amor e muitas outras venturas com gênios e magos são contadas por Sherazade ao longo de mil e uma noites. ASs histórias foram criadas na Ida Média e preservadas pela tradição oral dos povos da Pérsia e da Índia. Nesta edição, o leitor encontra uma seleção especial das mais famosas lendas que seduziram o sultão e se tornaram
Yazar hakkında
Antoine Galland (1646-1715) foi um renomado erudito e escritor francês, conhecido por sua tradução e popularização de ‘As Mil e Uma Noites’. Ele nasceu em Rollot, França, e estudou línguas orientais, incluindo árabe e persa, na Universidade de Paris. Sua notoriedade surgiu com a tradução dessas histórias orientais, publicada a partir de 1704. Galland encontrou manuscritos árabes originais durante uma viagem ao Oriente Médio e traduziu essas histórias para o francês, adicionando algumas de sua autoria, como a história de Aladim e a lâmpada mágica. Sua tradução tornou-se incrivelmente popular na Europa, influenciando a literatura e a cultura. Antoine Galland faleceu em Paris em 1715, deixando um legado duradouro na literatura mundial.