This volume engages with translations of philosophy as complex, socially structured narratives bound by emotional, political and philosophical connections, exploring these dynamics at work in A.V. Miller’s Hegel translations and retranslations published between 1969 and 1986. The book contextualises Miller’s lifelong commitment to Hegel and builds on this narrative to lay the foundations for its socio-narrative, Bourdieusian and feminist theoretical frameworks, applied to the texts and paratexts of Miller’s six retranslations. The volume’s plurifocal sociological approach both illuminates the role of translators and publishers of philosophy in the ‘great transformation’ of political liberalism and subsequently seeks to transform understanding about the ethical responsibilities of translators of philosophy in communicating values of diversity and change in political thinking. In highlighting the value of sociologically-grounded analyses of translations of philosophical works, this book is key reading for students and scholars in translation studies, German studies, continental and feminist-informed philosophies.
David Charlston
Translation and Hegel”s Philosophy [EPUB ebook]
A Transformative, Socio-narrative Approach to A.V. Miller s Cold-War Retranslations
Translation and Hegel”s Philosophy [EPUB ebook]
A Transformative, Socio-narrative Approach to A.V. Miller s Cold-War Retranslations
Bu e-kitabı satın alın ve 1 tane daha ÜCRETSİZ kazanın!
Biçim EPUB ● Sayfalar 264 ● ISBN 9781351723275 ● Yayımcı Taylor and Francis ● Yayınlanan 2020 ● İndirilebilir 3 kez ● Döviz EUR ● Kimlik 8015259 ● Kopya koruma Adobe DRM
DRM özellikli bir e-kitap okuyucu gerektirir