Named to Kirkus Reviews’ Best Story Collections of 2015
Featuring the story adapted into the Academy Award nominated film, 45 YEARS
‘I started reading these stories quietly, and then became obsessed, read them all fast, and started re-reading them again and again. They are gripping tales, but what is startling is the quality of the writing. Every sentence is both unpredictable and exactly what it should be.’—A.S. Byatt, The Guardian
‘Rich and allusive and unashamedly moving.’—The Independent
‘Spellbinding.’—The Irish Times
‘An uneasy blend of the exquisite and the everyday . . . the beatific, the ordinary, the rebarbative even, are almost indistinguishable . . . intelligent and well-turned.’—The Times Literary Supplement
‘Perhaps the finest of contemporary writers in this form.’—The Reader
The first American publication by one of the greatest living fiction masters, In Another Country spans David Constantine’s remarkable thirty-year career. Known for their pristine emotional clarity, their spare but intensely evocative dialogue, and their fearless exposures of the heart in moments of defiance, change, resistance, flight, isolation, and redemption, these stories demonstrate again and again Constantine’s timeless and enduring appeal.
David Constantine is an award-winning short story writer, poet, and translator. His collections of poetry include The Pelt of Wasps, Something for the Ghosts (shortlisted for the Whitbread Poetry Prize), Nine Fathom Deep, and Elder. He is the author of one novel, Davies, and has published four collections of short stories in the United Kingdom, including the winner of the 2013 Frank O’Connor Award, Tea at the Midland and Other Stories. He lives in Oxford, where, until 2012, he edited Modern Poetry in Translation with his wife Helen.
İçerik tablosu
To come.
Yazar hakkında
David Constantine is an award-winning short story writer, poet and translator. His collections of poetry include
Madder, Watching for Dolphins, Caspar Hauser, The Pelt of Wasps, Something for the Ghosts (shortlisted for the Whitbread Poetry Prize),
Collected Poems and
Nine Fathom Deep. He is a translator of Hölderlin, Brecht, Goethe, Kleist, Michaux and Jaccottet. In 2003 his translation of Hans Magnus Enzensberger’s
Lighter than Air won the Corneliu M Popescu Prize for European Poetry Translation. He is also author of one novel,
Davies, as well as
Fields of Fire: A Life of Sir William Hamilton. He has published four collections of short stories in the UK, including
Back at the Spike,
Under the Dam,
The Shieling and the winner of the 2013 Frank O’Connor Award,
Tea at the Midland and Other Stories. He lives in Oxford, where he edits
Modern Poetry in Translation with his wife Helen.