《傳世漢英寶庫》全套三冊,分別為第一輯:正文篇、第二輯:細目索引與中文索引篇、第三輯:中文索引查字表與英文索引篇。
《傳世漢英寶庫》被認為是唯一正確表達中華語言與觀念的辭典,辭條列有英美漢學家譯著與國際通訊社新聞稿的權威出處。一位辭典學家曾以《傳世漢英寶庫》之前身為研究對象,在亞洲辭書學會學術會議或類似國際會議上,分別以英文、中文發表四篇論文,讚許其在漢英辭典編寫上的革新。
劉雲适先生是華人世界中’雙語詞典’編纂者與’中譯英’的卓越專業人士,1970年代曾是美國翻譯協會在台灣唯一會員。他的《傳世漢英寶庫》(《傳世漢英-英漢寶庫》)電子檔已由台灣大學採用供學生練習英文使用。除了《成功源自解決疑難:20篇精英成名史》一書外,他也是英文原著《英文寫作與報導》(1976)的作者。想瞭解更多,請上網搜尋「劉雲适」。
İçerik tablosu
※第一輯:正文篇目錄
1. 序
2. 編後語
3. 體例
4. 分類目錄表 Table of Concept Categories
5. 寶庫本文 The Thesaurus
※第二輯:細目索引與中文索引目錄
6. 筆劃細目索引 Index of Categories in Brush Strokes
7. 注音細目索引 Index of Categories in Mandarin Phonetics
8. 拼音細目索引 Index of Categories in Pinin
9. 中文索引 Chinese Index
※第三輯:中文索引查字表與英文索引篇目錄
10. 筆劃中文索引查字表Stroke-count Word-finder for Chinese Index
11. 注音中文索引查字表Phonetic Word-finder for Chinese Index
12. 拼音中文索引查字表 Pinin Word-finder for Chinese Index
13. 英文索引 English Index
14. 出處索引 List of Sources
15. 英文常考暨常錯字之拼字表