Den ældre Edda – Finnur Magnússons oversættelse af den ældre Edda er den første danske oversættelse af samtlige Eddadigte (dog undtagen Rígsþula men til gengæld med et par Eddalignende digte, som ikke regnes med til Eddaen). Den udkom i årene 1821-23 i fire bind. Projektet var ambitiøst og strakte sig over ca. 1200 sider. Ud over den danske oversættelse af digtene indeholdt værket meget fyldige indledninger, tolkninger og anmærkninger. Denne genudgivelse indeholder kun Magnússons danske oversættelse med noter.
Yazar hakkında
Finnur Magnússon (1781-1847) islandsk filolog og oldforsker. Fra 1815 var han professor ved Københavns universitet, hvor han forelæste i norrøn litteratur og nordisk mytologi. Magnússon var først og fremmest optaget af Den ældre Edda og var ansvarlig for flere af den Arnamagnæanske Kommissions udgivelser af oldislandske kildetekster. Derudover udgav han selv en række værker, hvoraf firebindsværket Eddalæren og trebindsværket Grønlands historiske mindesmærker regnes blandt de vigtigste.