Neue, verständliche Übersetzung, die nahe am griechischen Original bleibt.
Lüdemanns Übersetzung des Neuen Testaments bleibt nahe am griechischen Text und ist in verständlichem Deutsch gehalten. Zugleich ist sie dem gegenwärtigen Forschungsstand der theologischen Wissenschaft verpflichtet.
Für den Benutzer finden sich zahlreiche Hilfen: Unterschiedliche Markierungen in Text und Schriftbild erleichtern es dem Leser, Sinnabschnitte, Brüche im Gedankengang, mögliche Texteinschübe u.ä. zu erkennen. Ausführliche Sacherklärungen sind angemerkt.
İçerik tablosu
Vorwort 5
1. Das Evangelium nach Matthäus 9
2. Das Evangelium nach Markus 80
3. Das Evangelium nach Lukas 123
4. Das Evangelium nach Johannes 196
5. Die Apostelgeschichte 247
6. Der Brief an die Römer 309
7. Der Erste Brief an die Korinther 340
8. Der Zweite Brief an die Korinther 370
9. Der Brief an die Galater 390
10. Der Brief an die Epheser 401
11. Der Brief an die Philipper 411
12. Der Brief an die Kolosser 420
13. Der Erste Brief an die Thessalonicher 427
14. Der Zweite Brief an die Thessalonicher 435
15. Der Erste Brief an Timotheus 440
16. Der Zweite Brief an Timotheus 451
17. Der Brief an Titus 458
18. Der Brief an Philemon 463
19. Der Brief an die Hebräer 465
20. Der Brief des Jakobus 487
21. Der Erste Brief des Petrus 496
22. Der Zweite Brief des Petrus 507
23. Der Erste Brief des Johannes 514
24. Der Zweite Brief des Johannes 523
25. Der Dritte Brief des Johannes 525
26. Der Brief des Judas 527
27. Die Offenbarung des Johannes 531
Yazar hakkında
Dr. theol. Frank Schleritt lebt in Göttingen.