Winner of France’s prestigious Prix Goncourt and a runaway bestseller, Jean Echenoz’s
I’m Gone is the ideal introduction to the sly wit, unique voice, and colorful imagination of “the master magician of the contemporary French novel” (
The Washington Post). Nothing less than a heist caper, an Arctic adventure story, a biting satire of the art world, and a meditation on love and lust and middle age all rolled into one fast-paced, unpredictable, and deliriously entertaining novel,
I’m Gone tells the story of an urbane art and antiques dealer who abandons his wife and career to pursue a memorably pathetic international crime spree.
“Crisp and erudite” (
The Wall Street Journal), “seductive and delicately ironic” (
The Economist), and with an unexpected sting in its tail,
I’m Gone—translated by Mark Polizzotti—is a dazzling, postmodern subversion of narrative conventions and an amused look at the absurdities of modern life. With a wink and a nod and a keen eye for the droll detail, Echenoz invites the reader “to enjoy
I’m Gone in the same devil-may-care spirit in which it is offered” (
The Boston Sunday Globe).
Yazar hakkında
Jean Echenoz won France’s prestigious Prix Goncourt for
I’m Gone. He is the author of nine other novels in English translation and the winner of numerous literary prizes, among them the Prix Médicis and the European Literature Jeopardy Prize. He lives in Paris.
Mark Polizzotti has translated over forty books from the French, including works by Gustave Flaubert, Marguerite Duras, André Breton, Raymond Roussel, Patrick Modiano, and Jean Echenoz, and is the author of six books of his own. He directs the publications program at the Metropolitan Museum of Art in New York, where he lives.
Lily Tuck’s novel
The News from Paraguay won the 2004 National Book Award for fiction.