Bei Funktionsverbgefügen handelt es sich um halbfeste Ausdrücke des Typs être en alternance avec ‘alternieren mit’. Während die entsprechenden Konstruktionen des Deutschen mitunter etwas ‘papieren’ anmuten, sind sie im Französischen sehr viel häufiger und wirken weitaus natürlicher. Ihre solide Kenntnis ist für einen idiomatischen Gebrauch des Französischen unverzichtbar. Ihr Erwerb wird jedoch durch eine Reihe von Besonderheiten und Unregelmäßigkeiten erschwert, denen selbst gute Wörterbücher herkömmlicher Art kaum Rechnung tragen. Das vorliegende Wörterbuch, das in der Tradition des Französischen Verblexikons von Busse/Dubost (1977/1983) steht, stellt in vieler Hinsicht ein Novum dar. Es handelt sich in um ein Konstruktionswörterbuch, in dem systematisch die grammatischen Eigenschaften der jeweiligen Konstruktionen erfaßt sind, also beispielsweise die Frage, welche Verben mit welchen Nomina kombiniert werden, welche Artikelformen vor dem betreffenden Nomen erscheinen können und welche Valenz ein gegebenes Funktionsverbgefüge hat. Die zahlreichen Beispiele stammen sämtlich aus authentischen Verwendungszusammenhängen.
Thomas Kotschi & Ulrich Detges
Wörterbuch französischer Nominalprädikate [PDF ebook]
Funktionsverbgefüge und feste Syntagmen der Form
Wörterbuch französischer Nominalprädikate [PDF ebook]
Funktionsverbgefüge und feste Syntagmen der Form
Bu e-kitabı satın alın ve 1 tane daha ÜCRETSİZ kazanın!
Dil Almanca ● Biçim PDF ● Sayfalar 926 ● ISBN 9783823374817 ● Dosya boyutu 3.9 MB ● Yayımcı Narr Francke Attempto Verlag ● Kent Tübingen ● Ülke DE ● Yayınlanan 2009 ● İndirilebilir 24 aylar ● Döviz EUR ● Kimlik 7583707 ● Kopya koruma Sosyal DRM