Bärenklau Exklusiv präsentiert »König der zwei Tode«, den zweiten und letzten Teil der Ischtar-Saga, eine Übersetzung aus dem Amerikanischen von Lore Sraßl.
Die letzte Fahrt des Schiffes der Götter
Aus seiner eigenen Zeit und Welt in eine andere Dimension geschleudert, durchquert John Kenton mit dem Schiff der Götter ruhelos die Meere einer fremden Welt.
Sein Schicksal ist eng mit dem der Ischtar-Priesterin Sharane verknüpft, denn sie ist die Frau, die Kenton liebt. Und als Sharane in die Hände Klaneths, des Priesters des Totengottes Nergal, fällt, zögert John Kenton keinen Augenblick, den Kampf um Sharanes Befreiung aufzunehmen.
Schauplatz dieses Kampfes ist die Insel der Zauberer und die Residenz des Königs der zwei Tode.
Dies ist der zweite, abschließende Teil des berühmten Merritt-Romans, der als Markstein der internationalen Fantasy-Literatur gilt. Der erste Teil erschien unter dem Titel SCHIFF DER ISCHTAR.
Про автора
Abraham Merritt war ein begnadeter amerikanischer Fantasy-Autor. Lore Straßl war eine bedeutende Übersetzerin. Sie hat unzählige Romane und Serien ins Deutsche übersetzt.