Questa traduzione del dramma cehoviano è stata condotta allo scopo di fornire alle compagnie teatrali e alle lettrici e ai lettori comuni un testo che, in mancanza di una conoscenza diretta della lingua russa, possa darne un’idea più simile possibile all’originale. La punteggiatura, nei limiti consentiti dalla grammatica italiana, è stata conservata. I realia – le parole intraducibili che caratterizzano la cultura esotica – sono stati conservati, con nota a piè pagina, per mantenere il colorito dell’originale.
La traduzione è stata svolta nell’àmbito del corso di laurea magistrale in traduzione tenuto presso la Civica Scuola «Altiero Spinelli» di Milano nell’anno accademico 2021-2022 dalle quattro allieve citate nella pagina del colophon, sotto la mia guida e supervisione.
Antón Čéchov
Tre sorelle di Čechov [EPUB ebook]
versione filologica
Tre sorelle di Čechov [EPUB ebook]
versione filologica
Придбайте цю електронну книгу та отримайте ще 1 БЕЗКОШТОВНО!
Мова Італійська ● Формат EPUB ● Сторінки 142 ● ISBN 9791281358294 ● Розмір файлу 0.1 MB ● Видавець Bruno Osimo ● Опубліковано 2023 ● Завантажувані 24 місяців ● Валюта EUR ● Посвідчення особи 9141469 ● Захист від копіювання Соціальний DRM