‘En la ciudad dormida’ es un libro de viajes en el que hay más libro que viajes. En él se visitan los cementerios de París en busca de las sepulturas de algunos escritores, en cuya vida se ha querido ver la memoria de la Europa moderna. De Villiers de L’Isle Adam a Cioran, de Gautier, a Baudelaire, y tantos otros. Una memoria que, tras los atentados de 2016, propiciaba que pendiesen sobre la ciudad varios interrogantes. ‘… Y tal vez siguiendo el rastro del poeta y sus sucesores se averigüe cuál fue su pecado, cómo llegó a morir cada uno. Cómo llegó no a la muerte, a esa igualación de las existencias por el rasero de la nada, sino a su muerte…’. Desde la inquietud y el humor, el autor recoge la atmósfera de un paisaje perplejo y una belleza amenazada
Para amantes de la literatura, es una delicia pasearse por el Pere Lachaise de la mano de Insausti, quien, con sentido del humor, exorciza a todos los ilustres que duermen en el camposanto y reflexiona sobre un París asolado por los atentados.
Muy amena, erudita y divulgativa visita a cementerios en donde el narrador retoma la vida de grandes de las letras europeas para hablar sobre su vida y muerte.
Зміст
Índice
1
À la recherche: du temps perdu
Crénom!
Todo por ella
2
Gautier y la anagnórisis
Simplemente, Jean-Marie-Mathias-Philippe-
Auguste de Villiers de l’Île-Adam
Verlaine, Verlaine
Tres
El viaje hacia dentro: Maupassant
Huysmans: la abolición de la anestesia
Cuatro
The Poet Is Wilde
Por el camino de Proust
Guillaume y Apollinaire
Cinco
Quête de Joseph Roth
Max Jacob y menos Picasso
Seis
Sartre y Beauvoir: pareja de ases
El prudente naufragio: Tzara y Ball
Beckett, hacia la ruina perfecta
Cioran, el inquilino de la nada
Siete
Confianza ciega
De viris illustribus
En la ciudad dormida
Про автора
Gabriel Insausti Herrero-Velarde (San Sebastián, 1969), es un poeta, traductor y profesor de literatura español. Es doctor en Filología Hispánica y en Filología Inglesa, Master of Arts en Filosofía y en Historia del Arte. Ha sido visiting scholar en las universidades de East Anglia y Aberdeen. Desempeña su labor docente en el departamento de Literatura hispánica y Teoría de la literatura de la Universidad de Navarra. Ha traducido a Cecil-Day Lewis o los románticos ingleses (Coleridge, William Wordsworth), así como a W. H. Auden o John Henry Newman. Ha publicado también libros de investigación filológica (La presencia del romanticismo inglés en el pensamiento poético de Luis Cernuda) y textos sobre cine (Tras las huellas de Houston), aunque su producción más importante es la poética. Ha sido coordinador de la edición crítica de la obra poética de Jorge Oteiza, editado en 2006 por la Fundación del mismo nombre. Recoge los poemas de Oteiza editados en títulos como Existe Dios al noroeste (publicado en 1990), Itziar, elegía y otros poemas (editado en 1992) y otros textos dispersos.
Con El Desvelo Ediciones ha publicado en 2021 la antología del poeta W. H. Davies, en edición bilingüe español-inglés (solo papel).
Distinciones
Premio de poesía ‘Arcipreste de Hita’ 2000 por Últimos días en Sabinia
Tercer puesto en el Premio Nacional de Poesía 2002, también por Últimos días en Sabinia
Obras
La presencia del romanticismo inglés en el pensamiento poético de Luis Cernuda, EUNSA, Pamplona, ISBN 84-313-1775-2
Noche a noche
Vísperas del silencio, Diputación Provincial, Soria, 1992
Tras las huellas de Houston, EUNSA, Barcelona, ISBN 84-8469-127-6
Últimos días en Sabinia, Pre-Textos – Ayuntamiento de Alcalá la Real, Valencia, 2001
Destiempo, Renacimiento, Sevilla, 2004, ISBN 84-8472-102-7
Cristal ahumado, 2006
Vida y milagros, Pre-Textos, Valencia, 2007, ISBN 84-8191-798-2
Tierra de nadie: La literatura inglesa y la Gran Guerra, Pre-Textos, Valencia, 2015, ISBN 84-16453-13-9