O Horla | A Cabeleira | A Mão | O Colar
Ao abrir esse livro, o leitor mergulhará na Paris do século XIX e se entregará às experiências insólitas daquela época. O insólito, o sobrenatural e o mistério, que ainda hoje fascinam os jovens, são elementos brilhantemente explorados pelo contista Guy de Maupassant.
Про автора
Guy de Maupassant (1850-1893), escritor francês, foi contista por excelência. Utilizou-se de um vocabulário e uma sintaxe simples, tornando o texto acessível a leitores estrangeiros e jovens. Em seus contos fantásticos, ele tece os retratos da alma humana, de seus dilemas, e expõe suas sombras, provocando o leitor com seus desfechos inesperados e a presença constante de um mundo vindo de outro lugar.
As tradutoras
Adriane Sander e Paola Felts Amaro são professoras da Aliança Francesa de Porto Alegre. Ambas têm formação em Letras, com ênfase em língua e literatura francesas. A convite da Artes e Ofícios coordenam as traduções e elaboram os paratextos da coleção. No primeiro volume – O Horla, A Cabeleira, A Mão, O Colar, Maupassant –, contaram com a parceria de outros tradutores. E já estão preparando o próximo lançamento: Cartas do meu moinho, de Alphonse Daudet.