Millennial expat couple Anna and Tom are living the dream in Berlin, in a bright, plant-filled apartment in Neukölln. They are young digital creatives, freelancers without too many constraints. They have a passion for food, progressive politics, sexual experimentation and Berlin’s twenty-four-hour party scene. Their ideal existence is also that of an entire generation, lived out on Instagram, but outside the images they create for themselves, dissatisfaction and ennui burgeon. Their work as graphic designers becomes repetitive. Friends move back home, have children, grow up. An attempt at political activism during the refugee crisis proves fruitless. And in that picture-perfect life Anna and Tom feel increasingly trapped, yearning for an authenticity and a sense of purpose that seem perennially just out of their grasp. With the stylistic mastery of Georges Perec and nihilism of Michel Houellebecq, Perfection, translated by Sophie Hughes, is a sociological novel about the emptiness of contemporary existence, beautifully written, brilliantly scathing.
Про автора
Sophie Hughes has translated Spanish and Latin American authors such as Fernanda Melchor, Alia Trabucco Zerán and Enrique Vila-Matas. She was shortlisted for the International Booker Prize in 2019 and 2020, and in 2021 she was awarded the Queen Sofía Translation Prize. She lives in Trieste.