Studienarbeit aus dem Jahr 2006 im Fachbereich Amerikanistik – Komparatistik, Note: sehr gut (1, 00), Universität Wien, Sprache: Deutsch, Abstract: In der Arbeit wird Erich Frieds Übersetzung von Sylvia Plaths Gedicht ‘Daddy’ untersucht. Besonders eingegangen wird auf den Umgang mit deutschen Wörtern im amerikanischen Original und die Verwendung von Wörtern aus dem nationalsozialistischen Spracharchiv.
Mua cuốn sách điện tử này và nhận thêm 1 cuốn MIỄN PHÍ!
Ngôn ngữ tiếng Đức ● định dạng EPUB ● ISBN 9783638013826 ● Kích thước tập tin 0.2 MB ● Nhà xuất bản GRIN Verlag ● Thành phố München ● Quốc gia DE ● Được phát hành 2008 ● Phiên bản 1 ● Có thể tải xuống 24 tháng ● Tiền tệ EUR ● TÔI 3552906 ● Sao chép bảo vệ không có