Azher Jirjees 
At Rest in the Cherry Orchard [EPUB ebook] 

Ủng hộ

Iraqi Said Jensen, living in Norway, is forever haunted by the ghost of his father, killed by the Iraqi regime before he was born, and nightmarish visions. On being called to Baghdad where a mass grave, possibly holding his father’s remains, will be opened, he thinks about the peaceful cherry orchard his neighbour Jakob was laid to rest in.
Through the story of Iraqi Said Jensen, who is granted asylum in Norway and builds his life there but is forever haunted by his father’s disappearance, Iraqi author Azher Jirjees’s debut novel captures brilliantly the way Iraqi life flips from reality to unreality and back as people have to find ways to live with the bloody horrors and deprivation that count as ‘normal life’, leading to countless people fleeing and countless others thrown into mass graves. A monumental account of human endurance in the face of mounting horrors.

€9.99
phương thức thanh toán

Giới thiệu về tác giả

Jonathan Wright is an award-winning translator of contemporary fiction by Arab authors, including Basma Abdel Aziz, Ahmed Taibaoui, Mazen Maarouf, Amjad Nasser, Ahmed Saadawi, Hassan Blasim, Saud Alsanousi, Sinan Antoon, Youssef Ziedan, Hamour Ziada, Ezzedine C. Fishere and Khaled el-Khamissi, Bahaa Abdelmegid, Rasha al-Ameer, and others. His first literary translation was the best-selling Taxi (2008) by Khaled el-Khamissi and his most recent is The Disappearance of Mr Nobody by Ahmed Taibaoui. He has won the Saif Ghobash Banipal Prize for Arabic Literary Translation twice: in 2013 for Youssef Ziedan’s Azazeel, whose Arabic original won the 2009 IPAF, and in 2016 for Saud Alsanousi’s The Bamboo Stalk, whose Arabic original won the 2013 IPAF. In 2014 he won the Independent Foreign Fiction Prize for his translation of Hassan Blasim’s The Iraqi Christ. He translated Ahmed Saadawi’s Frankenstein in Baghdad (IPAF winner, 2014). His translation of the short story collection Jokes for the Gunmen by Mazen Maarouf was shortlisted for the 2019 Man Booker International Prize. In 2020 he won second prize in the Sheikh Hamad Award for Translation and International Understanding for his translation of Sinan Antoon’s Book of Collateral Damage. Other specific translations include The Longing of the Dervish by Hamour Ziada, The Televangelist by Ibrahim Essa and Land of No Rain by Amjad Nasser (commended for the 2015 Saif Ghobash Banipal Prize).

Mua cuốn sách điện tử này và nhận thêm 1 cuốn MIỄN PHÍ!
Ngôn ngữ Anh ● định dạng EPUB ● Trang 224 ● ISBN 9781913043407 ● Kích thước tập tin 3.6 MB ● Phiên dịch Jonathan Wright ● Nhà xuất bản Banipal Books ● Thành phố Newcastle upon Tyne ● Quốc gia GB ● Được phát hành 2024 ● Có thể tải xuống 24 tháng ● Tiền tệ EUR ● TÔI 9428109 ● Sao chép bảo vệ không có

Thêm sách điện tử từ cùng một tác giả / Biên tập viên

772.507 Ebooks trong thể loại này